
- 配信日
- 2022年09月26日
- 配信先グループ
- नेपाली
- [IKN22-20]【"बहुभाषिक स्वास्थ्य जाँच सम्बन्धित फाराम" को भाषा थप गरिएको छ】
-
"बहुभाषिक स्वास्थ्य जाँच सम्बन्धित फाराम" को बारेमा जानकारी छ ?
जापानको अस्पतालमा रोग अथवा घाऊचोटको बारे डाक्टरलाई बयान गर्ने बेला विभिन्न भाषाहरुमा अनुवाद गरिएको स्वास्थ्य जाँच सम्बन्धित फाराम प्रयोग गर्ने गर्छ।
होमपेज बाट नि:शुल्क डाउनलोड गर्न सक्नुहुन्छ।
फाराम सामान्य चिकित्सा र शल्यक्रिया जस्ता ११ विषयहरुमा विभाजन गरिएको छ। कुन विषयको फाराम प्रयोग गर्ने हो भन्ने कुरा रोगको लक्षण अनुसार पनि छान्न सक्नुहुन्छ।
अवश्य प्रयोग गरेर हेर्नुहोस्।
https://kifjp.org/medical/
●फाराममा नँया भाषा थप गरिएको छ।
तमिल भाषा, सिन्हला भाषा, युक्रेनी भाषा, बर्मेली भाषा र मन्गोलियन भाषा
●अस्पतालमा भाषिक अनुवादकको आवश्यक भएको व्यक्तिहरुले अनुवादक प्रयोग गर्नुहोस्।
विस्तृत जानकारीको लागि "बहुभाषी सहयोग केन्द्र खानागावा" मा टेलिफोन मार्फत सम्पर्क गर्नुहोस्।
045-316-2770
https://kifjp.org/kmlc/
※ यहाँ दिइएको लिङक नखुलेमा、infokanagawa@kifjp.org मा ईमेल मर्फत जानकारी गराउनु होस् ।**********************
खानागावा अन्तराष्ट्रिय नियोग
बहु सांस्कृतिक सहजीवन तथा सहकार्य पदोन्नति समुह
E-mail: infokanagawa@kifjp.org
「INFO KANAGAWA」को बारेमा आफ्नो साथीहरु अथवा परिवारलाई पनि जानकारी गरिदिनु होस्।
तलको लिङक बाट नाम दर्ता गर्न वा रद्द गर्न सक्नु हुनेछ।
https://www.kifjp.org/infokanagawa/ne