- [IKV21-19]【Thông tin về chỉ thị lánh nạn đã thay đổi】
- [IKN21-19]【आपतकालिन अवस्थाको निर्देशन सम्बन्धि जानकारी परिवर्तन भएको छ।】
- [IKE21-19]【Emergency Instruction Information has Changed】
- [IKT21-19]【Impormasyon tungkol sa Pagbabago ng Tuntunin sa Paglikas】
- [IKP21-19]【As informações sobre as ordens de evacuação mudaram】
- [IKS21-19]【Ha cambiado la información sobre la orden de evacuación】
- [IKC21-19]【避难指示信息更新】
- [IKJ21-19]【災害(さいがい)の 避難(ひなん)について】
- [IKN21-18]【उच्च माध्यामिक विद्यालय भर्ना सम्बन्धित कार्यक्रम संचालन हुदैछ।】
- [IKV21-18]【Mở buổi hướng dẫn dành cho người học tiếp lên Trung học phổ thông】
- [IKE21-18]【Guidance on Senior High School Enrollment】
- [IKT21-18]【Gabay sa Pagpasok sa Mataas na Paaralan】
- [IKP21-18]【Realização de Orientação para ingresso ao Ensino Médio】
- [IKS21-18]【Se llevará a cabo una Guía de orientación para el ingreso a la Escuela Secundaria Superior】
- [IKC21-18]【公立高中招考指南说明会】
- [IKJ21-18]【高校(こうこう)に いくための ガイダンス】
- [IKJ21-17a]【介護保険(かいごほけん)について セミナーを やります(\0)】
- [IKS21-17a]【Notificación del seminario sobre Seguro de cuidados y asistencia (kaigo hoken)】
- [IKN21-17]【ठूलो हुरी र भारी वर्षामा ध्यान पुर्याउनुहोला】
- [IKV21-17]【Hãy chú ý đến gió mạnh và mưa lớn】
- [IKE21-17]【We may experience heavy rainfall】
- [IKT21-17]【Mag-ingat sa malakas na ulan】
- [IKP21-17]【Tenha cuidado com a chuva forte】
- [IKS21-17]【Tenga cuidado con lluvia muy fuerte】
- [IKC21-17]【請注意大雨】
- [IKJ21-17]【大雨(おおあめ)の 災害(さいがい)に きをつけてください!】
- [IKN21-16]【हपहप गर्मी (हिटस्ट्रोक) बाट बचौँ!】
- [IKV21-16]【Chú ý bệnh say nắng !】
- [IKE21-16]【Preventing Heat Stroke】
- [IKT21-16]【Mag-ingat sa Heat stroke!】
- [IKP21-16]【Cuidado com a insolação!】
- [IKS21-16]【Tenga cuidado con el golpe de calor!】
- [IKC21-16]【注意预防中暑!】
- [IKJ21-16]【熱中症(ねっちゅうしょう)に ちゅうい!】
- [IKS21-15]【Se inaugurará una Escuela Secundaria Nocturna en Sagamihara】
- [IKN21-15]【सागामीहारा शहरमा रात्रकालिन निम्न माध्यामिक विद्यालय शुरु हुने भएको छ।】
- [IKV21-15]【Khai giảng trường Trung học cơ sở - cấp 2 ban đêm tại thành phố Sagamihara】
- [IKE21-15]【Evening Junior High School will Open in Sagamihara City】
- [IKP21-15]【Inauguração da escola secundária noturna em Sagamihara】
- [IKT21-15]【Pagbubukas ng junior high school na panggabi sa lungsod ng Sagamihara】
- [IKC21-15]【相模原市开办初中夜校】
- [IKJ21-15]【相模原市(さがみはらし)に よるの がっこうが できます】
- [IKN21-14]【ताइफुन नजिकिँदै छ】
- [IKV21-14]【Bão đang đến gần】
- [IKE21-14]【A typhoon is approaching】
- [IKT21-14]【Typhoon ay paparating】
- [IKP21-14]【Taifu esta chegando】
- [IKS21-14]【El tifon se acerca】
- [IKC21-14]【台風将至】
- [IKJ21-14]【台風(たいふう)が 近づいています】
- [IKP21-13]【Informações multilíngues sobre a vacinação contra COVID-19】
- [IKN21-13]【कोरोना भाइरसको खोप लगाउने बारे बहुभाषामा सूचना】
- [IKV21-13]【THÔNG TIN ĐA NGÔN NGỮ LIÊN QUAN TỚI TIÊM PHÒNG VẮC-XIN VIRUS CORONA CHỦNG MỚI】
- [IKE21-13]【Multilingual Information on COVID-19 Vaccination】
- [IKT21-13]【Impormasyon tungkol sa Bakuna ng COVID-19 na nakasalin sa Maraming Wika】
- [IKP21-13]【Informações multilíngues sobre a vacinação contra COVID-19】
- [IKS21-13]【Información multilingüe sobre la vacunación contra el nuevo corona virus】
- [IKC21-13]【有关新冠肺炎疫苗接种的多种语言信息】
- [IKJ21-13]【コロナの ワクチン について】
- [IKN21-12]【२०२१ साल जुलाइ र अगष्टको सार्वजनिक बिदाका दिन परिवर्तन भएको छ】
- [IKV21-12]【VỀ SỰ THAY ĐỔI CÁC NGÀY NGHỈ LỄ TRONG THÁNG 7 VÀ THÁNG 8 NĂM 2021】
- [IKE21-12]【National Holidays will Change in July and August 2021】
- [IKT21-12]【Magbabago ang mga Pista Opisyal sa buwan ng Hulyo at Agosto, 2021】
- [IKP21-12]【No mês de julho e agosto de 2021 os feriados terão sua data alterada.】
- [IKS21-12]【Los feriados de los meses de julio y agosto cambiarán】
- [IKC21-12]【2021年7月和8月的节假日(祝日)有变】
- [IKJ21-12]【7がつ と 8がつ の 祝日(しゅくじつ)が かわります】
- [IKN21-11]【जापानी भाषा कक्षा संचालन हुदैछ (एबिना स्टेशनको नजिकै)】
- [IKV21-11]【Khai giảng lớp tiếng Nhật (Gần ga Ebina) 】
- [IKE21-11]【Japanese language classes are available (Classes held at venue close to Ebina Station)】
- [IKT21-11]【Magsisimula na ang Klase ng Wikang Hapon (Malapit sa Ebina Station)】
- [IKP21-11]【Iniciaremos Aulas de japonês! (próximo à Estação de Ebina)】
- [IKS21-11]【Empezará la clase de idioma japonés (Cerca de la estación de Ebina)】
- [IKC21-11]【日语课程开始(在海老名站附近)】
- [IKJ21-11]【にほんごの クラスが はじまります】
- [IKT21-10]【Ito ay isang kahilingan mula sa Gobernador ng Prepektura ng Kanagawa.】
- [IKN21-10]【खानागावा प्रिफेक्चरबाट अनुरोध छ】
- [IKV21-10]【Thông điệp của Thống đốc】
- [IKP21-10]【Mensagem do Governador】
- [IKS21-10]【Mensaje del gobernador】
- [IKC21-10]【县长留言】
- [IKE21-10]【Message by Governor Kuroiwa】
- [IKJ21-10]【神奈川県(かながわけん)知事(ちじ)から おねがいです】
- [IKN21-9]【श्रम सम्बन्धि टेलिफोन परामर्श】
- [IKV21-9]【Tư vấn qua điện thoại về vấn đề lao động】
- [IKE21-9]【Telephone Consultation on Working Conditions】
- [IKT21-9]【Konsultasyon tungkol sa Paggawa】
- [IKP21-9]【Consulta por telefone sobre assuntos trabalhistas】
- [IKS21-9]【Consulta Telefónica sobre Asuntos Laborales】
- [IKC21-9]【有关劳资的咨询】
- [IKJ21-9]【しごとに ついて、 でんわで そうだん】
- [IKN21-8]【“कोउतोउ गाक्को नादो स्युगाकु सिएन किन” (उच्च माध्यामिक विद्यालय आदि पढ्न अनुदान)】
- [IKV21-8]【Tiền hỗ trợ học tập tại các trường Trung học phổ thông "KOTOGAKKO TO SHUGAKUSHIENKIN"】
- [IKE21-8]【Senior High School Tuition Support ("Kotogakko-to Shugaku Shienkin")】
- [IKT21-8]【KOUTOUGAKKOUTOU SHUUGAKKU SHIENKIN (Tulong na Pananalapi para sa Pagpasok sa Senior High School)】
- [IKP21-8]【Bolsa de Estudo para estudantes do ensino medio】
- [IKS21-8]【Apoyo Economico para el Estudio en la Escuela Secundaria Superior (KOTOGAKKOTO SHUGAKU SHIENKIN)】
- [IKC21-8]【高中等就学援助金】
- [IKJ21-8]【高校生(こうこうせい)は 支援金(しえんきん)が もらえます】
- [IKV21-7]【Tờ khai tình hình hiện tại "GENKYOTODOKE" của Tiền trợ cấp trẻ em "JIDOTEATE"】