
20件 | 50件 | 100件 ずつ表示
- [IKT20-26]【Bakuna para sa Influenza】
- [IKP20-26]【Sobre a vacinação contra influenza】
- [IKS20-26]【Sobre la vacuna contra la influenza】
- [IKC20-26]【流感疫苗预防接种】
- [IKJ20-26]【インフルエンザの 予防(よぼう)接種(せっしゅ)】
- [IKN20-25]【आर्थिक वर्ष 2020 खानागावा प्रान्तका उच्च माध्यमिक तहका बिधार्थीहरुको छात्रवृत्ति लाभ रकममा थप भुक्त्तानी (सरकारी / सार्वजनिक बिधालय)】
- [IKV20-25]【CHU CẤP THÊM TỪ QUỸ HỖ TRỢ KHUYẾN HỌC BẬC KOKO CỦA TỈNH KANAGAWA - NIÊN KHÓA 2020】
- [IKE20-25]【2020 Additional Payment to High School Supplemental Scholarship Fund (National & Public)】
- [IKT20-25]【TAON 2020 KARAGDAGANG BENEPISYO NG SCHOLARSHIP GRANT PARA SA MGA ESTUDYANTE SA HIGH SCHOOL SA KANAGAWA PREFECTURE (Pambansa at Pampubliko)】
- [IKP20-25]【Ano 2020 Acréscimo na bolsa de estudos aos estudantes do Ensino Médio da província de Kanagawa (escolas públicas)】
- [IKS20-25]【Asignaciones adicionales a las becas para estudiantes de la Escuela Secundaria Superior, etc., en la prefectura de Kanagawa correspondiente al año fiscal 2020 (Reiwa 2) (Estatales y públicas)】
- [IKC20-25]【2020年度神奈川县内高中生助学补贴追加发放(国立公立高中)】
- [IKJ20-25]【高校生(こうこうせい)が もらうことが できる お金(かね)】
- [IKN20-24]【नागरिक स्वास्थ्य बीमा शुल्कमा छुट दिइने】
- [IKV20-24]【Về việc miễn giảm phí bảo hiểm y tế quốc dân】
- [IKE20-24]【National Health Insurance Premiums may be Reduced or Exempted】
- [IKT20-24]【Iksemsyon sa Pagbabayad ng Pambansang Segurong Pangkalusugan】
- [IKP20-24]【Isenção da taxa do seguro nacional de saúde】
- [IKS20-24]【Exoneración del pago del Seguro de Salud Nacional (Kokumin Kenko Hoken)】
- [IKC20-24]【国民健康保险费可以减免】
- [IKJ20-24]【国民(こくみん)健康(けんこう)保険(ほけん)の お金(かね)のこと】
- [IKN20-23]【नर्सरी तथा बाल सदन आदिमा भर्ना गर्ने बारे】
- [IKV20-23]【Về việc cho con em vào nhà trẻ hoặc trường mẫu giáo】
- [IKE20-23]【Enrollment in Nursery or Kindergarten】
- [IKT20-23]【Tungkol sa Pagpasok sa Nursery School at Kindergarten】
- [IKP20-23]【Sobre entrar em creche e jardim de infância】
- [IKS20-23]【Sobre el ingreso a la Guardería (Hoikuen) o Jardín de Infantes (Yochien)】
- [IKC20-23]【关于保育园及幼儿园等的入园问题】
- [IKJ20-23]【保育園(ほいくえん)や 幼稚園(ようちえん)などに いくとき】
- [IKN20-22]【टाइफून नजिकिदै छ】
- [IKV20-22]【Bão đã tới gần】
- [IKE20-22]【A typhoon is approaching】
- [IKT20-22]【Typhoon ay paparating】
- [IKP20-22]【Taifu está chegando】
- [IKS20-22]【El tifón se acerca】
- [IKC20-22]【台風将至】
- [IKJ20-22]【台風(たいふう)が 近(ちか)づいて います】
- [IKN20-21]【उच्च माध्यामिक विद्यालयमा भर्ना हुने बारे सोचिरहेको विद्यार्थीको लागि】
- [IKV20-21]【Gửi đến các bạn có ý định học lên trung học phổ thông】
- [IKE20-21]【For Those Considering Going to Senior High School】
- [IKT20-21]【Para sa mga Nais Pumasok sa Mataas na Paaralan】
- [IKP20-21]【Para pessoas que desejam marticular-se no ensino médio】
- [IKS20-21]【A las personas que están pensando en ingresar a una escuela secundaria superior】
- [IKC20-21]【致正在考虑高中升学的人士】
- [IKJ20-21]【高校(こうこう)へ いきたい ひとへ】
- [IKN20-20]【प्रकोपको बारेमा जानकारी लिन सकिने ईमेल तथा वेबसाइटहरू】
- [IKV20-20]【Cách tiếp nhận thông tin về thiên tai bằng email và trang web】
- [IKE20-20]【Getting Disaster Information through Email or on Websites】
- [IKT20-20]【E-mail at Website ng mga Impormasyon tungkol sa Kalamidad】
- [IKP20-20]【E-mail e sites para obter as informações sobre desastres naturais】
- [IKS20-20]【E-mail y sitios web donde podemos obtener información sobre desastres o fuertes lluvias】
- [IKC20-20]【能够得到有关灾害信息的邮箱及网页】
- [IKJ20-20]【災害(さいがい)についての おしらせ】
- [IKN20-19]【उच्च माध्यामिक विद्यालयको विद्यार्थीहरुको लागि अनुदान】
- [IKV20-19]【Tiền trợ cấp dành cho học sinh cấp 3】
- [IKE20-19]【Supplemental Fund for Senior High School Students】
- [IKT20-19]【Suportang Pananalapi para sa mga Mag-aaral sa Senior High School】
- [IKP20-19]【Bolsa de Estudos para estudantes do Ensino Médio】
- [IKS20-19]【Subsidio para alumnos de la escuela secundaria superior】
- [IKC20-19]【高中生补助金(给付金)】
- [IKJ20-19]【高校生(こうこうせい)が もらうことができる お金(かね)】
- [IKN20-18]【जापानिज भाषाको कक्षा शुरु हुँदैछ】
- [IKV20-18]【Thông báo về việc mở lớp học tiếng Nhật】
- [IKE20-18]【Japanese Language Class will Start Soon】
- [IKT20-18]【Pagsisimula ng Japanese Language Class】
- [IKP20-18]【Início do curso da língua japonesa】
- [IKS20-18]【 Se iniciarán clases de japonés 】
- [IKC20-18]【日语讲座要开始了】
- [IKJ20-18]【にほんごの クラスが はじまります】
- [IKN20-17]【तपाईहरुको आफ्नो सुरक्षाको लागि पौंडी नखेल्नु होस्!】
- [IKV20-17]【Để đảm bảo an toàn xin mọi người hãy hạn chế đi chơi ở biển】
- [IKE20-17]【For Your Own Safety, Refrain from Swimming at the Beach!】
- [IKT20-17]【Para sa kaligtasan ng lahat, mangyaring iwasan ang paglangoy!】
- [IKP20-17]【Para sua segurança, evite nadar!】
- [IKS20-17]【Por la seguridad de todos, absténgase de nadar!】
- [IKC20-17]【为了大家的安全、禁止游泳!】
- [IKJ20-17]【うみで およがないで ください!】
- [IKN20-16]【उच्च माध्यामिक तहको पढाई सकेर जापानमा नै काम गर्न चाहने विदेशीहरुको लागि】
- [IKV20-16]【Dành cho người nước ngoài muốn làm việc ở Nhật sau khi tốt nghiệp trung học phổ thông (cấp 3)】
- [IKE20-16]【For those wishing to work in Japan after graduating senior high school】
- [IKT20-16]【Para sa mga dayuhan na nais magtrabaho sa Japan pagkatapos ng pagtatapos sa high school】
- [IKP20-16]【Para os estudantes estrangeiros do ensino médio que desejam trabalhar no Japão após a formatura】
- [IKS20-16]【A los estudiantes extranjeros que después de graduarse de la escuela secundaria superior "Koko", deseen trabajar en Japón】
- [IKC20-16]【至高中毕业后想在日本工作的人士】
- [IKJ20-16]【これから 日本(にほん)で はたらきたい 高校生(こうこうせい)へ】
- [IKN20-15]【सवारी चलाउदै मोबाइल अथवा नेभिगेसन चलाएमा गरिने कार्वाहिमा कडाई गरिएको छ】
- [IKV20-15]【Đã có quy định phạt nặng đối với hành vi sử dụng điện thoại di động và hệ thống dẫn đường trong khi lái xe】
- [IKE20-15]【Penalties Tightened for Use of Smartphones and Navigation Systems While Driving】
- [IKT20-15]【Paggamit ng smartphone o car navigation habang nagmamaneho, higit na mabigat na parusa o multa ang ipapataw】
- [IKP20-15]【As multas pelo manuseio de smartphones, sistemas de navegação veicular etc. durante a condução de carro se tornaram mais rigorosas】
- [IKS20-15]【Las Penas por manipular el celular o el navegador para autos mientras conduce, se han vuelto más estrictas】
- [IKC20-15]【对于驾驶中使用手机及操作导航等行为将严加处罚】
- [IKJ20-15]【運転(うんてん)しているとき スマホなどを 使(つか)ってはいけない、という 法律(ほうりつ)が きびしく なりました】
- [IKJ20-14a]【いえで すごすとき、やくにたつ ウェブサイト】
- [IKN20-14]【भुकम्प तथा टाइफून आउँदाको कुरालाई ध्यानमा राखी गरिने तयारी】
- [IKV20-14]【Những việc cần làm để đề phòng động đất và mưa bão】
- [IKE20-14]【Preparing for earthquakes/typhoons】
- [IKT20-14]【Paghahanda sa Sakuna gaya ng Lindol at Bagyo】
- [IKP20-14]【Preparaação para terremotos e tufões】
- [IKS20-14]【A prepararse contra los sismos o taifu】
