- [IKS20-1]【Aumentaron los idiomas de entrega de INFO KANAGAWA!】
- [IKC20-1]【INFO KANAGAWA的发信语言增加了!】
- [IKJ20-1]【INFO KANAGAWAの 言葉(ことば)が ふえました!】
- [IKV19-40]【Tư vấn pháp luật dành cho người ngoại quốc】
- [IKE19-40]【Legal Counselling for Foreign Nationals】
- [IKT19-40]【Konsultasyon tungkol sa Legal na Sistema para sa mga Dayuhan】
- [IKP19-40]【Serviço de consulta legal para os estrangeiros】
- [IKS19-40]【Consultas jurídicas para extranjeros】
- [IKC19-40]【为外国人设立的法律咨询】
- [IKJ19-40]【外国人(がいこくじん)の ための 法律(ほうりつ)相談(そうだん)】
- [IKV19-39]【Thân gửi đến các nhân viên người nước ngoài đang được thuê làm việc tại công ty】
- [IKE19-39]【For Foreigners Working in Companies】
- [IKT19-39]【Para sa mga dayuhang nagtatrabaho sa isang kumpanya】
- [IKP19-39]【A todos os estrangeiros contratados pela empresa】
- [IKS19-39]【Para las personas empleadas por una empresa】
- [IKC19-39]【致被公司雇佣的各位外籍人】
- [IKJ19-39]【会社(かいしゃ)で 働(はたら)いている 人(ひと)へ】
- [IKT19-38]【Tulong-Pantustos para sa mga estudyanteng tumigil mag-aral subalit bumalik na sa pag-aaral sa KOUKOU o Senior High School.】
- [IKV19-38]【Quỹ hỗ trợ dành cho người quay trở lại nhập học, sau khi bỏ học giữa chừng Trường Cấp 3 “KOKO”】
- [IKE19-38]【Support Fund for Those Who Once Dropped Out and Then Re-enrolled in High School or "KOKO"】
- [IKP19-38]【Subsídio para o pagamento para quem volta depois de deixar o ensino médio, "Koukou"】
- [IKS19-38]【Subsidio por escolaridad para las personas que volvieron a la Escuela Secundaria Superior "Koko", después de haberse retirado】
- [IKC19-38]【针对高校“kougou ”(高中)退学后、再入学学生的支援金】
- [IKJ19-38]【高校(こうこう)を やめて、もう一度(いちど) 高校(こうこう)へ 入学(にゅうがく)した 人(ひと)が もらう ことができる お金(かね)】
- [IKV19-37]【KHAI THUẾ】
- [IKE19-37]【Filing a Tax Return】
- [IKT19-37]【Final Income Tax Return, "KAKUTEI SHINKOKU"】
- [IKP19-37]【Declaração de imposto】
- [IKS19-37]【Declaración de la Renta 】
- [IKC19-37]【所得税确定申报】
- [IKJ19-37]【確定申告(かくていしんこく)】
- [IKP19-36]【Tem interesse em se tornar membro do comitê da 11ª Conferência de Residentes Estrangeiros de Kanagawa?】
- [IKV19-36]【Các bạn có muốn trở thành ủy viên của Buổi họp thị dân người ngoại quốc Kanagawa lần thứ 11 không?】
- [IKE19-36]【Become a Council Member of the 11th Kanagawa Foreign Resident's Council!】
- [IKT19-36]【Nais ba ninyong maging miyembro ng Foreign Residents Kanagawa Conference?】
- [IKS19-36]【Desea participar como Miembro del Comité de la 11* Conferencia de Residentes Extranjeros de Kanagawa? 】
- [IKC19-36]【您想成为第11期外国籍县民神奈川会议委员吗?】
- [IKJ19-36]【外国人(がいこくじん)が やる 会議(かいぎ)の 委員(いいん)に なりませんか?】
- [IKP19-35]【Cuidado para não contrair o novo coronavírus!】
- [IKE19-35]【Take good care of yourself and watch out for the Novel Coronavirus】
- [IKT19-35]【Mag-ingat upang hindi mahawahan ng novel coronavirus!】
- [IKS19-35]【Tenga cuidado de no contagiarse del Nuevo Coronavirus】
- [IKV19-35]【Cẩn thận đừng để bị lây nhiễm dịch Viêm Phổi Virut Corona!】
- [IKC19-35]【请注意预防感染新型冠状病毒肺炎!】
- [IKJ19-35]【「新型(しんがた) コロナ ウイルス」に うつらないように、きをつけて ください!】
- [IKE19-34a]Yokohama Sightseeing Guide Seminar
- [IKJ19-34a]【横浜(よこはま)の 観光(かんこう)ガイド ツアーを やります】
- [IKV19-34]【NHỮNG ĐIỀU CẦN THIẾT SAU KHI SINH EM BÉ】
- [IKE19-34]【What to do when your baby is born】
- [IKT19-34]【Mga Nararapat Gawin sa Pagsilang ng Sanggol】
- [IKP19-34]【O que fazer quando o bebê nascer】
- [IKS19-34]【Lo que se debe hacer cuando nace un bebé】
- [IKC19-34]【孩子出生后须要做的事】
- [IKJ19-34]【赤(あか)ちゃんが うまれたときに すること】
- [IKV19-33]【ĐÃ THAY ĐỔI LỊCH NGHỈ LỄ TẠI NHẬT】
- [IKE19-33]【National Holidays will change】
- [IKT19-33]【Pagbabago ng Pista Opisyal】
- [IKP19-33]【Mudança dos Feriados】
- [IKS19-33]【Cambiarán los feriados】
- [IKC19-33]【节日有变动】
- [IKJ19-33]【祝日(しゅくじつ)が かわります】
- [IKE19-32]【Happy New Year 2020!】
- [IKV19-32]【CHÚC MỪNG NĂM MỚI TẾT CANH TÝ 2020】
- [IKE19-32]【Happy New Year 2020!】
- [IKT19-32]【Manigong Bagong Taon!】
- [IKP19-32]【Feliz Ano Novo!】
- [IKS19-32]【Feliz Año Nuevo 2020!】
- [IKC19-32]【2020年、新年快乐!】
- [IKJ19-32]【2020年(ねん)、あけまして おめでとう ございます!】
- [IKV19-31]【Đã gần hết năm 2019】
- [IKE19-31]【2019 is Almost Over】
- [IKT19-31]【Malapit na Matatapos ang 2019】
- [IKP19-31]【O ano de 2019 está chegando ao final】
- [IKS19-31]【Dentro de poco finalizará el año 2019】
- [IKC19-31]【2019年就要结束了】
- [IKJ19-31]【もうすぐ 2019年(ねん)が おわります】
- [IKV19-30]【Các bạn có biết về「Hoàn Trả Một Phần Tiền Hưu Trí」không?】
- [IKE19-30]【Do You Know about "Lump-sum Withdrawal Payments"?】
- [IKT19-30]【Alam ba ninyo ang Lump sum Withdrawal para sa Pagtiwalag?】
- [IKP19-30]【Você conhece o procedimento "Pagamento Integral de Desligamento"?】
- [IKS19-30]【Sabe Usted del Pago de la Suma Alzada por Retiro?】
- [IKC19-30]【您知道「脱退一时金」吗?】
- [IKJ19-30]【「脱退一時金(だったい いちじきん)」を しっていますか?】
- [IKE19-29]【Scholarship for College or Vocational School Students】
- [IKT19-29]【Scholarship para sa mga Mag-aaral sa Unibersidad at Paaralang Bokasyonal】
- [IKP19-29]【Bolsas de estudo para estudantes de Universidade e Escola profissional】
- [IKS19-29]【Becas de estudios para universitarios y alumnos de institutos superiores】
- [IKC19-29]【面向大学生和专门学校学生的奖学金】
- [IKJ19-29]【大学生(だいがくせい)と 専門学校(せんもんがっこう)の 学生(がくせい)が もらうことができる 奨学金(しょうがくきん)】
- [IKV19-29]【Học bổng cho sinh viên Trường Đại học và Trường Chuyên Môn】
- [IKE19-28]【Bicycle Insurance is Now Mandatory】
- [IKT19-28]【Kailangan sumapi sa Seguro sa Bisikleta】
- [IKP19-28]【Obter o seguro da bicicleta, agora é obrigatório】
- [IKS19-28]【El Seguro de bicicletas se ha hecho obligatorio】
- [IKC19-28]【加入自行车保险成为义务】
- [IKJ19-28]【自転車(じてんしゃ)の 保険(ほけん)に 入(はい)らなくては いけません】
- [IKE19-27]【Try Joining a Class at Night Junior High School】
- [IKT19-27]【Pagsubok ng Night-time Junior High School】
- [IKP19-27]【Experiência de aula do ensino fundamental 2 noturno】
- [IKS19-27]【Reunión para experimentar una clase en la Escuela Secundaria Nocturna】