- [IKE15-10]Labor Consultation for Foreign Residents
- [IKT15-10]Gabay para sa Konsultasyon sa Pagta-trabaho ng mga Dayuhan
- [IKP15-10]Consultas trabalhistas para estrangeiros
- [IKS15-10]Consultas laborales para extranjeros
- [IKC15-10]外国人劳动咨询
- [IKJ15-10]外国人労働相談の案内
- [IKJ15-9]介護(かいご)の勉強をするための日本語 講座(こうざ)
- [IKE15-8]Multi-lingual Living Information Smartphone App.
- [IKT15-8]Multilingual Living Information App (mga impormasyon tungkol sa pamumuhay sa iba’t-ibang wika)
- [IKP15-8]Aplicativo de informacoes cotidianas multilingue
- [IKS15-8]Aplicacion para la informacion sobre la vida cotidiana en multilingue
- [IKC15-8]多语种生活信息手机APP
- [IKJ15-8]多言語生活情報アプリ
- [IKE15-7]Training Course to Help Employment and Increase Job Stability for Non-Japanese Residents
- [IKT15-7]Training para sa Pagtatrabaho ng Dayuhan,
- [IKP15-7]Curso preparatorio para recolocacao profissional aos estrangeiros
- [IKS15-7]Curso de apoyo para el enrolamiento al trabajo estable para extranjeros
- [IKC15-7]外国人就业援助研修
- [IKJ15-7]外国人就労・定着支援研修
- [IKE15-6]Access Forbidden to Owakudani Volcanic Vent and Surrounding Area
- [IKT15-6]Bawal magpunta sa paligid ng Owakudani
- [IKP15-6]PROIBIDA a entrada na area de Owakudani
- [IKS15-6]No se puede ingresar a los alrededores de Ohwakudani
- [IKC15-6]大涌谷周边地区禁止入内
- [IKJ15-6]大涌谷(おおわくだに)周辺は立ち入りできません
- [IKE15-05]Earth Festa Kanagawa 2015
- [IKT15-05]Earth Festa Kanagawa 2015
- [IKP15-05]Earth Festa Kanagawa 2015
- [IKS15-05]Earth Festa Kanagawa 2015
- [IKC15-05]神奈川2015地球节
- [IKJ15-05]あーすフェスタかながわ2015
- [IKE15-4]Consultation regarding Children’s Education
- [IKT15-4]Mga Lugar ng Konsultasyon ukol sa Edukasyon ng mga Bata
- [IKP15-4]Locais para consultas educacionais das criancas
- [IKS15-4]Los lugares donde puede consultar sobre la educacion de los hijos
- [IKC15-4]可进行教育咨询的地方
- [IKJ15-4]子どもの教育について相談できるところ
- [IKE15-3]Residential Rules
- [IKT15-3]Mga Alituntunin sa Paninirahan
- [IKP15-3]Regras ao locar um imovel
- [IKS15-3]Reglas sobre la vivienda
- [IKC15-3]住房指南
- [IKJ15-3]住まいのルール
- [IKE15-2]Baby and Toddler Medical Checkup and Immunization Program
- [IKT15-2]Pagsusuri ng Kalusugan at Bakuna para sa mga Sanggol at Bata
- [IKP15-2]Vacinacao preventiva (yoboseshu) e exames de saude para aos bebes e as criancas
- [IKS15-2]Control de salud y vacunacion preventiva para los lactantes y ninos
- [IKC15-2]婴幼儿健康体检和预防接种
- [IKJ15-2]乳幼児(赤ちゃん・子ども)健康診断と予防接種(よぼうせっしゅ)
- [IKE15-1]Japanese Language Proficiency Test
- [IKT15-1]Japanese Language Proficiency Test (JLPT)
- [IKP15-1]Exame de proficiencia em lingua japonesa
- [IKS15-1]Examen de Aptitud del idioma japones
- [IKC15-1]日语能力测试
- [IKJ15-1]日本語能力試験
- [IKE14-56]Kamome Salon for Non-Japanese Caregivers Working in Kanagawa Prefecture
- [IKT14-56]Gabay ng Kamome Salon para sa mga dayuhang caregiver na nagtatrabaho sa prepektura ng Kanagawa
- [IKP14-56]Kamome Salon (Salao Kamome ) encontro entre os estrangeiros que trabalham em assistencia para idosos em Kanagawa
- [IKS14-56]Aviso sobre el Salon KAMOME (para extranjeros que trabajan en la asistencia a ancianos y discapacitados)
- [IKC14-56](面向神奈川县内从事护理工作的外国人)沙龙指南
- [IKJ14-56](神奈川県内で介護の仕事をしている外国人のための)カモメサロンの案内
- [IKE14-55]Notice to Students Enrolling in High School in April
- [IKT14-55]Para sa mga magiging 1st year Senior High School student mula buwan ng Abril
- [IKP14-55]Para os que ingressarao no ensino medio em abril
- [IKS14-55]A los nuevos estudiantes de secundaria superior a partir de abril
- [IKC14-55]4月将成为高一新生的各位
- [IKJ14-55]4月から新高校1年生になる皆さんへ
- [IKE14-54]“Handy Notebook for Disaster Preparation” has been released
- [IKT14-54]Kami ay gumawa ng [Disaster Notebook]
- [IKP14-54]Boletim informativo para quando houver uma catastrofe
- [IKS14-54]Hemos elaborado el “Cuaderno practico para el momento de los desastres”
- [IKC14-54]制作了《防灾便利手册》
- [IKJ14-54]「災害のときの便利ノート」をつくりました
- [IKE14-53]Prepare for disaster
- [IKT14-53]Paghahanda sa Kalamidad
- [IKP14-53]Vamos nos prevenir contra os desastres
- [IKS14-53]Estemos preparados para los desastres
- [IKC14-53]面对灾害,您准备好了吗
- [IKJ14-53]災害にそなえましょう
- [IKE14-52]Yorisoi Hotline Helpline for Foreigners
- [IKT14-52]Konsultasyon kapag may problema Yorisoi Hotline
- [IKP14-52]Yorisoi Hotline linha de ajuda aos estrangeiros
- [IKS14-52]Linea YORISOI (acompanamiento), consultas para cuando este con algun problema
- [IKC14-52]有困难请拨打援助热线
- [IKJ14-52]困ったときの相談 よりそいホットライン
- [IKE14-51]Hello Kanagawa
- [IKT14-51]Konnichiwa Kanagawa
- [IKP14-]Ola Kanagawa!
- [IKS14-51]KONNICHIWA KANAGAWA
- [IKC14-51]您好,神奈川
- [IKJ14-51]こんにちは神奈川(かながわ)
- [IKT14-SP]Seminar tungkol sa Pag-iwas sa Kalamidad (Disaster Prevention Seminar) para sa mga Dayuhan
- [IKS14-SP] Se llevara a cabo un Seminario de Prevencion de Desastres, dirigido a los extranjeros
- [IKJ14-SP]外国人を対象とした防災セミナーを開催します
- [IKE14-50]Replace your Alien Registration Card with a Residence Card
- [IKT14-50]Mangyaring palitan na ang Alien Registration Card ng Residence Card
- [IKP14-50]Nao esqueca de fazer os procedimentos para trocar o Gaikokujin torokusho pelo 在留カードZairyu card - cartao de permanencia
- [IKS14-50]Favor de cambiar su Registro de extranjero a la Tarjeta de Residencia
- [IKC14-50]请将外国人登录证更换成在留卡
- [IKJ14-50]外国人登録証明書から在留カードに切り替えてください