- [IKP23-06]【Informações sobre o imposto residencial】
- [IKS23-06]【Le llegará el aviso de impuestos】
- [IKJ23-06]【住民税(じゅうみんぜい)の おしらせが きます】
- [IKC23-06]【住民税的通知】
- [IKN23-05]【सुरक्षित रुपमा साइकल प्रयोग गरौं】
- [IKV23-05]【Hãy sử dụng xe đạp an toàn】
- [IKJ23-05]【自転車(じてんしゃ)を 安全(あんぜん)に 使(つか)いましょう】
- [IKP23-05]【Use sua bicicleta com segurança】
- [IKC23-05]【请安全行驶自行车】
- [IKS23-05]【Usemos las bicicletas con seguridad】
- [IKT23-05]【Ligtas na Paggamit ng Bisikleta】
- [IKE23-05]【Ride Your Bicycle Safely】
- [IKJ23-04a]【日本の社会制度を学ぶセミナー】
- [IKP23-04a]【Seminário para os estrangeiros sobre o Sistema Social do Japão】
- [IKT23-04]【Tumaas ang Lump-sum Grant ng Panganganak at Pangangalaga sa Bata】
- [IKE23-04]【Lump-sum Childbirth and Childcare Allowance has Increased】
- [IKV23-04] 【Tiền hỗ trợ sinh nở 1 lần đã tăng lên】
- [IKN23-04]【बच्चाको जन्म र हेरचाहको लागि दिइने अनुदानको रकम बढाइएको छ】
- [IKJ23-04]【出産育児一時金(しゅっさん いくじ いちじきん)が ふえました】
- [IKC23-04]【分娩育儿一次性补助金增额】