- [IKP22-22]【Aos pais e responsáveis de crianças que ingressarão na escola primária no ano que vem】
- [IKS22-22]【A los Padres y/o Apoderados cuyos niños ingresarán a la escuela primaria el próximo mes de abril】
- [IKC22-22]【至明年孩子要入小学的家长】
- [IKJ22-22]【小学校(しょうがっこう)に はいる こどもの おやへ】
- [IKV22-21]【Dành cho những người muốn sử dụng nhà trẻ, mẫu giáo】
- [IKN22-21]【नर्सरी अथवा किन्डरगार्टनमा बच्चालाई राख्न चाहने व्यक्तिहरुको लागि】
- [IKE22-21]【Sending Your Child to Daycare or Kindergarten】
- [IKT22-21]【Para sa mga nais gumamit ng nursery school o kindergarten】
- [IKP22-21]【Para as pessoas que desejam utilizar a creche ou jardim de infância】
- [IKS22-21]【A las personas que deseen hacer uso de las guarderías (hoikuen) o kindergarten (yochien)】
- [IKC22-21]【关于托儿所或幼儿园入园申请】
- [IKJ22-21]【保育園(ほいくえん)や 幼稚園(ようちえん)などに いくとき】
- [IKN22-20]【"बहुभाषिक स्वास्थ्य जाँच सम्बन्धित फाराम" को भाषा थप गरिएको छ】
- [IKV22-20]【Ngôn ngữ trong phiếu chẩn đoán y tế đa ngôn ngữ đã tăng lên】
- [IKE22-20]【”Multilingual Medical Questionnaire” is Available in More Languages!】
- [IKT22-20]【Nadagdagan ang bilang ng wika para sa “Multilingual Medical Questionnaire”】
- [IKP22-20]【Aumentamos os idiomas dos “Questionário médico multilíngue”】
- [IKC22-20]【「多语种就医问诊表」增加了语种】
- [IKS22-20]【Aumentaron los idiomas de los cuestionarios médicos multilingües】
- [IKJ22-20]【「多言語(たげんご)医療(いりょう)問診票(もんしんひょう)」の ことばが ふえました】