- [IKN22-22c]【जापानी भाषा कक्षा "हाजिमेतेनो निहोन्गो केनओउ-क्योसिचु" (पहिलो चोटीको जापानी भाषा केनओउ-कक्षा) (एबिना/ जामा/ आयासे) संचालन हुदैछ】
- [IKE22-22c]【Japanese classes available: “Japanese for Beginners” (Ebina City, Zama City and Ayase City)】
- [IKT22-22c]【Klase sa Wikang Hapon [Unang Wikang Hapon Silid-Aralan sa Sentro ng Prefecture] (Ebina, Zama at Ayase) ay magsisimula na】
- [IKP22-22c]【Iniciaremos as Aulas de japonês: “Japonês pela primeira vez, Sala de Aula Central da Província” (Ebina / Zama / Ayase)】
- [IKS22-22c]【Empezará la clase de “Idioma japonés para principiantes, clases en Ken-ō” (Ebina, Zama, Ayase)】
- [IKC22-22c]【开始日语教室「第一次学日语 县央教室」(海老名市・座间市・绫濑市)】
- [IKJ22-22c]【にほんごの クラスが はじまります(えびな、ざま、あやせ)】
- [IKS22-22b]【Seminario sobre el sistema social japonés】
- [IKP22-22b]【Seminário para aprender sobre o Sistema Social do Japão】
- [IKJ22-22b]【日本の社会制度を学ぶセミナー】
- [IKE22-22b]【Seminar on Japan’s social system】
- [IK22-22a]【外国人(がいこくじん)が やる 会議(かいぎ)の 委員(いいん)に なりませんか?】
- [IKN22-22]【अर्को वर्ष प्राथामिक विद्यालयमा भर्ना हुने बालबालिकाका अभिभावकहरुको लागि】
- [IKV22-22]【Dành cho phụ huynh có con nhập học tiểu học vào năm sau】
- [IKE22-22]【For Parents/Guardians of Children Entering Elementary School Next Year】
- [IKT22-22]【Sa mga magulang ng mga batang papasok sa elementarya sa susunod na taon】
- [IKP22-22]【Aos pais e responsáveis de crianças que ingressarão na escola primária no ano que vem】
- [IKS22-22]【A los Padres y/o Apoderados cuyos niños ingresarán a la escuela primaria el próximo mes de abril】
- [IKC22-22]【至明年孩子要入小学的家长】
- [IKJ22-22]【小学校(しょうがっこう)に はいる こどもの おやへ】