- [IKN21-1]२०२१ शाल मार्च १ तारिकबाट सम्पर्क गर्ने बारहरुमा परिवर्तन
- [IKV21-1]Về việc thay đổi ngày đối ứng từ ngày 1 tháng 4 năm 2021
- [IKE21-1]Service days changes from 1 April 2021
- [IKT21-1]Magbabago ang araw ng konsultasyon mula sa Abril 1, 2021
- [IKP21-1]Mudança em nossos atendimentos apos 1 de Abril
- [IKS21-1]Sobre el cambio de días de atención, desde el 1 de abril de 2021
- [IKC21-1]2021年4月1日以后的对应日
- [IKJ21-1]「たげんご しえん センター かながわ」の ようびが かわりました
- [IKN20-44]【विदेशी बालबालिकाहरुको भिषा सम्बन्धि नि:शुल्क टेलिफोन परामर्श】
- [IKV20-44]【Tư vấn miễn phí qua điện thoại về tư cách lưu trú của trẻ em người nước ngoài】
- [IKE20-44]【Free Telephone Consultation on Status of Residence of Non-Japanese Children】
- [IKT20-44]【Libreng Konsultasyon sa Telepono tungkol sa Katayuan ng Paninirahan (visa) ng mga Dayuhang Bata】
- [IKP20-44]【Consulta gratuita por telefone sobre o visto de crianças estrangeiras】
- [IKS20-44]【Consulta Telefónica Gratuita sobre el estado de residencia de los menores extranjeros】
- [IKC20-44]【有关外国人子女在留资格的免费电话咨询】
- [IKJ20-44]【こどもの 「在留(ざいりゅう)資格(しかく)」についての でんわ そうだん】
- [IKN20-43]【आय विवरणको घोषणा“खाकुतेइ सिन्कोकु”】
- [IKV20-43]【Khai báo xác định thuế "KAKUTEISHINKOKU"】
- [IKE20-43]【Filing Income Tax Returns "KAKUTEI SHINKOKU"】
- [IKT20-43]【"Kakutei Shinkoku" o Final Income Tax Return】