- [IKP20-43]【Declaração de imposto, “Kakutei shinkoku”】
- [IKS20-43]【Declaración Jurada de la Renta "Kakutei Shinkoku"】
- [IKC20-43]【「確定申告」 “ka ku tei xin ko ku” (税收申报)】
- [IKJ20-43]【確定申告(かくてい しんこく)】
- [IKN20-42]【प्रकोप सम्बन्धी बहुभाषी जानकारी (प्रकोप लिफ्लेट)】
- [IKV20-42]【 Thông tin về thiên tai bằng nhiều thứ tiếng (Tờ rơi về thiên tai) 】
- [IKC20-42]【灾害多语种信息(灾害宣传单)】
- [IKT20-42]【Impormasyon ukol sa kalamidad sa iba’t-ibang wika (polyeto ukol sa kalamidad) 】
- [IKS20-42]【Información multilingüe sobre desastres (Folleto de desastre) 】
- [IKP20-42]【Informações Multigingues sobre Desastres】
- [IKE20-42]【Multilingual Disaster Prevention Information(Leaflet for disasters)】
- [IKJ20-42]【災害多言語情報(さいがい たげんご じょうほう)災害(さいがい)リーフレット】
- [IKE20-41]The Period for the “Declared State of Emergency” Has Been Extended
- [IKS20-41]Se ha extendido el período de “estado de emergencia”
- [IKN20-41]’आपतकालिन अवस्था’ को अवधि बढाइएको छ
- [IKV20-41]Thời gian áp dụng “Tình trạng khẩn cấp” sẽ được kéo dài
- [IKT20-41]Pinalawig ang panahon ng “State of Emergency”
- [IKP20-41]O período da “Declaração do Estado de Emergência” foi prorrogado
- [IKC20-41]“紧急事态宣言”期限延长
- [IKJ20-41]「緊急(きんきゅう)事態(じたい)宣言(せんげん)」は 3月21日まで