- [IKC23-09]【请您注意购物纠纷】
- [IKP23-09]【Cuidados a serem tomados quando efetuar compra on-line】
- [IKS23-09]【Cuidado con problemas cuando hace compras】
- [IKJ23-09]【買(か)い物(もの)の トラブルに 注意(ちゅうい)】
- [IKV23-08]【Bạn có thể nhận được giấy tư cách lưu trú bằng mail điện tử】
- [IKN23-08] 【जापानको बसोबास योग्यता प्रमाणपत्र इ-मेल मार्फत प्राप्त गर्न सक्नुहुन्छ।】
- [IKE23-08]【Certificate of Eligibility Can be Received by E-mail】
- [IKT23-08]【Makakatanggap na ang Certificate of Eligibility (COE) sa Email】
- [IKP23-08]【Recebimento do Certificado de Elegibilidade por e-mail】
- [IKS23-08]【Reciba su Certificado de Elegibilidad por correo electrónico】
- [IKC23-08]【在留资格认定证明书可以通过邮件收取】
- [IKJ23-08]【在留資格認定証明書(ざいりゅうしかく にんていしょうめいしょ)を メールで うけとれます】
- [IKE23-07]【A Correction: Japanese language classes now available in Yokosuka!】
- [IKN23-07]【जापानी भाषा कक्षा (योकोसुका) सुरु हुदैछ】
- [IKV23-07]【Chúng tôi sẽ mở lớp học tiếng Nhật (ở Yokosuka)】
- [IKE23-07]【Japanese language classes now available in Yokosuka!】
- [IKT23-07]【Magsisimula na ang klase sa wikang Hapon (sa Yokosuka)】
- [IKP23-07]【Iniciaremos as aulas de japonês (Yokosuka)】
- [IKS23-07]【Empezará la clase de idioma japonés (Yokosuka)】
- [IKC23-07]【日语教室(横须贺)即将开始】
- [IKJ23-07]【にほんごの クラス (よこすか)が はじまります】
- [IKN23-06]【बासिन्दा कर बारे जानकारी आउँछ 】
- [IKV23-06]【Thông báo về thuế cư trú sẽ đến】
- [IKE23-06]【Resident Tax Notice to be Received Soon】
- [IKT23-06]【Makakatanggap ng Abiso Tungkol sa Resident Tax】
- [IKP23-06]【Informações sobre o imposto residencial】
- [IKS23-06]【Le llegará el aviso de impuestos】
- [IKJ23-06]【住民税(じゅうみんぜい)の おしらせが きます】
- [IKC23-06]【住民税的通知】
- [IKN23-05]【सुरक्षित रुपमा साइकल प्रयोग गरौं】
- [IKV23-05]【Hãy sử dụng xe đạp an toàn】
- [IKJ23-05]【自転車(じてんしゃ)を 安全(あんぜん)に 使(つか)いましょう】
- [IKP23-05]【Use sua bicicleta com segurança】
- [IKC23-05]【请安全行驶自行车】
- [IKS23-05]【Usemos las bicicletas con seguridad】
- [IKT23-05]【Ligtas na Paggamit ng Bisikleta】
- [IKE23-05]【Ride Your Bicycle Safely】
- [IKJ23-04a]【日本の社会制度を学ぶセミナー】
- [IKP23-04a]【Seminário para os estrangeiros sobre o Sistema Social do Japão】
- [IKT23-04]【Tumaas ang Lump-sum Grant ng Panganganak at Pangangalaga sa Bata】
- [IKE23-04]【Lump-sum Childbirth and Childcare Allowance has Increased】
- [IKV23-04] 【Tiền hỗ trợ sinh nở 1 lần đã tăng lên】
- [IKN23-04]【बच्चाको जन्म र हेरचाहको लागि दिइने अनुदानको रकम बढाइएको छ】
- [IKJ23-04]【出産育児一時金(しゅっさん いくじ いちじきん)が ふえました】
- [IKC23-04]【分娩育儿一次性补助金增额】
- [IKS23-04]【Se ha incrementado el subsidio para el parto y cuidado de los niños】
- [IKP23-04]【Aumento do subsídio de auxílio ao parto】
- [IKV23-03]【Bạn có biết về chế độ hưu trí không?】
- [IKN23-03]【संचय कोष (पेन्शन) को बारेमा थाहा छ?】
- [IKE23-03]【Do You Know about the Pension System?】