- [IKJ22-33]【確定申告(かくてい しんこく)】
- [IKN22-32]【मास्क प्रयोग गर्ने बारे】
- [IKV22-32]【Về việc đeo khẩu trang】
- [IKE22-32]【Wearing Masks】
- [IKT22-32]【Tungkol sa pagsusuot ng face mask】
- [IKP22-32]【Sobre o uso de máscara】
- [IKS22-32]【Sobre el uso de las mascarillas】
- [IKC22-32]【关于佩戴口罩】
- [IKJ22-32]【マスクの つかいかたに ついて】
- [IKN22-31]【प्रकोपको बेला "सुरक्षित ठाउँमा जाने तरिका"】
- [IKV22-31]【Cách sơ tán khi có thảm họa】
- [IKE22-31]【"How to Evacuate" in case of Disaster】
- [IKT22-31]【”Paraan ng Paglikas” sa Panahon ng Sakuna】
- [IKS22-31]【“Cómo evacuar en caso de desastres”】
- [IKP22-31]【"Como evacuar" no momento do desastre】
- [IKC22-31]【灾害时的“避难方法”】
- [IKJ22-31]【災害(さいがい)の ときの 「ひなんの しかた」】
- [IKN22-30]【"जापानमा बस्ने विदेशी नागरिकको परिवारमा बच्चाको जन्म हुँदा गर्नुपर्ने ३ वटा महत्वपूर्ण प्रक्रियाहरु" को बारेमा भिडियो मार्फत जानकारी गराउने छौं।】
- [IKV22-30]【Chúng tôi có giải thích bằng video vể “3 loại thủ tục quan trọng khi có trẻ sinh ra trong gia đình quốc tịch nước ngoài sinh sống tại Nhật”】
- [IKE22-30]【Videos Showing “Three Important Procedures for a Newborn Child of a Foreign National Family Living in Japan”】
- [IKT22-30]【Ipapaliwag sa video ang “Tatlong mahahalagang proseso kapag ipinanganak ang isang sanggol sa isang dayuhang pamilya na naninirahan sa Japan”】
- [IKP22-30]【Explicamos no vídeo “Os três procedimentos importantes que devem ser realizados quando nasce um bebê de uma família estrangeira que mora no Japão” 】
- [IKS22-30]【Explicamos con un video “Tres procedimientos importantes cuando nace un bebé en una familia extranjera que vive en Japón”】
- [IKJ22-30]【「外国(がいこく)のかたが、日本(にほん)でおとうさん、おかあさんになったとき、赤(あか)ちゃんのために役所(やくしょ)でする3つのだいじなこと」の どうがを つくりました】
- [IKC22-30]【视频讲解「在日外国籍家庭婴儿出生后的三大重要手续」】
- [IKN22-29]【नयाँ वर्षको शुभकामना!】
- [IKV22-29]【Chúc mừng năm mới!】
- [IKE22-29]【Happy New Year!】
- [IKT22-29]【Manigong Bagong Taon!】
- [IKP22-29]【Feliz Ano Novo!】
- [IKS22-29]【¡Feliz Año Nuevo!】
- [IKJ22-29]【あけまして おめでとう ございます!】
- [IKC22-29]【恭贺新禧】
- [IKV22-28]【Những điều lưu ý nhằm phòng ngừa dịch bệnh lây lan】
- [IKN22-28]【संक्रमण फैलिन नदिनका लागि ध्यान दिनु पर्ने बुँदाहरू】
- [IKE22-28]【Precautions to be taken to prevent the spread of infection】
- [IKT22-28]【Mga Puntong Dapat Tandaan Upang Maiwasan Ang Pagkalat Ng Impeksyon】
- [IKP22-28]【Pontos a ter em mente para evitar a propagação da infecção】
- [IKS22-28]【Puntos a tener en cuenta para prevenir la propagación de infecciones】
- [IKJ22-28]【コロナを ひろげないために 注意(ちゅうい)すること】
- [IKC22-28]【防止感染扩大注意事项】
- [IKN22-27]【एम्बुलेन्स प्रयोग गर्ने तरिका】
- [IKV22-27]【Cách sử dụng xe cấp cứu 】
- [IKE22-27]【Guide for Ambulance Services】
- [IKT22-27]【Paraan ng Paggamit ng Ambulansya】
- [IKP22-27]【Como usar uma ambulância】
- [IKS22-27]【Cómo usar las ambulancias】
- [IKJ22-27]【救急車(きゅうきゅうしゃ)の つかいかた】
- [IKC22-27]【救护车的使用方法】
- [IKN22-26]【तलबी बिदा बारे】